
丽人行之一杜甫诗词
丽人行是一代诗人的佳话。三月三日天气新,长安水边多丽人。
p>态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
p>绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
p>头上何所有,翠微榼[1]叶垂鬓唇。
p>背后何所见,珠压腰衱稳称身。
p>就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
丽人行:《乐府广题》注:“昔人行人,善雅歌,后因以名曲”。
三月三日:此日为古代上巳节,人们多于水边洗除不祥,后面为到水边饮宴、郊外游春的节日。
水边长安:指长安东南风景区曲江池,以池形曲折而得名。花卉环周,烟水明媚,为京都第一胜景。
蹙:绣法之一种,使刺绣品的纹路绉缩起来,多用金线刺绣。
榼[1]叶:古代妇女头发上的花饰。
注[1]:该字为“勹”框,里边一个“盍”字。
衱:又作裙腰、后襟解。
云暮:汉成帝设云暮于甘泉紫殿。
椒房:本指汉未央宫椒房殿,后世称后妃的居所为椒房。
虢与秦:杨氏姊妹分别被赐为虢国夫人(三姊)与秦国夫人(八姊)。虢国夫人和秦国夫人皆系杨贵妃的姐妹。
久未下:筷子伸不下去,言没有什么可喜欢吃的。
p>
丽人行:《乐府广题》注:“昔人行人,善雅歌,后因以名曲”。
三月三日:此日为古代上巳节,人们多于水边洗除不祥,后面为到水边饮宴、郊外游春的节日。
水边长安:指长安东南风景区曲江池,以池形曲折而得名。花卉环周,烟水明媚,为京都第一胜景。
蹙:绣法之一种,使刺绣品的纹路绉缩起来,多用金线刺绣。
榼[1]叶:古代妇女头发上的花饰。
注[1]:该字为“勹”框,里边一个“盍”字。
衱:又作裙腰、后襟解。
云暮:汉成帝设云暮于甘泉紫殿。
p>
p>丽人行是一代诗人的佳话。三月三日天气新,长安水边多丽人。
p>p>态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
p>p>绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
p>p>头上何所有,翠微榼[1]叶垂鬓唇。
p>p>背后何所见,珠压腰衱稳称身。
p>p>就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
p>p>紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
p>p>犀箸厌饫久未下,銮刀缕切空纷纶。
p>p>黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
p>p>箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
p>丽人行:《乐府广题》注:“昔人行人,善雅歌,后因以名曲”。
p>三月三日:此日为古代上巳节,人们多于水边洗除不祥,后面为到水边饮宴、郊外游春的节日。
p>水边长安:指长安东南风景区曲江池,以池形曲折而得名。花卉环周,烟水明媚,为京都第一胜景。
p>蹙:绣法之一种,使刺绣品的纹路绉缩起来,多用金线刺绣。
p>榼[1]叶:古代妇女头发上的花饰。
p>注[1]:该字为“勹”框,里边一个“盍”字。
p>衱:又作裙腰、后襟解。
p>云暮:汉成帝设云暮于甘泉紫殿。
p>p>椒房:本指汉未央宫椒房殿,后世称后妃的居所为椒房。
p>虢与秦:杨氏姊妹分别被赐为虢国夫人(三姊)与秦国夫人(八姊)。虢国夫人和秦国夫人皆系杨贵妃的姐妹。
p>久未下:筷子伸不下去,言没有什么可喜欢吃的。
p>p>鸾刀:系有小铃铛的厨刀。
p>缕切:细切。
p>纷纶:忙忙碌碌。
p>黄门:官宦。汉代有黄门令、中黄门诸官,皆以宦者充任,故称。
p>红巾:古时常作定情的信物,故青鸟衔巾则指信使暗递信物。
p>炙手可热:手一接触就感到烫人,比喻权势熏灼,气焰逼人。
p>丞相:指杨贵妃之从兄杨国忠,传说他曾与从妹虢国夫人通奸。
p>p>嗔:发怒。
p>p>赏析:
p>p>本诗约作于天宝十二年(753)或次年。杨妃得宠于明皇,杨氏满门-ring of descendants is a significant phenomenon in Chinese society. This poem reflects the rise and dominance of杨贵妃 among her family members, who were once considered powerful but now face immense challenges.
p>
