
轮台城头夜吹角,轮台城北星坠落。
军书昨夜飞速送过渠黎,报告单于已在金山西。
从岗楼上西望只见烟尘弥漫,汉家军马屯驻在轮台的城北。
封将军拥旌节衔亲自出去西征,凌晨吹号集合了大军威武前进。
四方战鼓雷动如雪海汹动,三军喊声轰鸣象是阴山震动。
敌营上空乌云屯集气氛阴沉,战场上的尸骨与草根纠缠不清。
剑河风急吹得阴云布满天空,沙口石冻快把虎马的铁蹄冻脱。
开城令此,君主自许可休疑,既将平定边境烟尘。
自古来英雄名垂青史者,而今可见封将军功名胜于古人。
赏析
这首诗为边塞诗,描绘了军旅相像的壮阔景象,表达了边塞战争的残酷与将士抗敌的英勇。通过“夜吹角”、“星坠落”等词汇营造出战斗的紧张氛围;而“从岗楼上西望只见烟尘弥漫”,则进一步烘托了战鼓的激烈。“军将已在金山西”一句更是点出了军指挥队的重要性,展现了军旅相像的画面。结尾处对开城令的制度安排和君主自许平定边境烟尘的承诺,既突出了战争的残酷性,又表达了对和平的期许。全诗语言凝练,意境深远,通过描绘战鼓、烟尘、尸骨等元素的交织,展现了边塞战争的残酷与美丽。
注解
1、旌头:即“髦头”,也即是二十八宿中的昴宿,旧时以为“胡星”。旌头落:意谓胡人败亡之兆。
2、戍楼:驻防的“城楼”。
3、虏塞:敌方要塞。
4、剑河:指剑河边。
5、沙口:指沙岸上的地方。
6、石冻:指石上结冰